วันจันทร์ที่ 19 มีนาคม พ.ศ. 2555

Assignment1: Tourim terms

   1. Adventure tourism: A form of tourism in natural areas that incorporates an element of risk, higher levels of physical exertion, and the need for specialised skills.
   การท่องเที่ยวผจญภัยแบบฟอร์มของการท่องเที่ยวในพื้นที่ธรรมชาติที่ประกอบด้วยองค์ประกอบของความเสี่ยงในระดับที่สูงขึ้นของการออกแรงทางกายภาพและต้องใช้ทักษะเฉพาะ

 2. Cultural tourism: Travel for the purpose of learning about cultures or aspects of cultures. 
การท่องเที่ยวทางวัฒนธรรมการท่องเที่ยวสำหรับวัตถุประสงค์ของการเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมหรือด้านของวัฒนธรรม

  3. high season: the period of the year when occupancy/usage of a hotel or attraction is normally the highest. High usage invariably means higher prices for rooms or admission. Also referred to as on-season or peak season. 
  High Season: ช่วงเวลาของปีเมื่อพัก / การใช้งานของโรงแรมหรือสถานที่น่าสนใจเป็นปกติมากที่สุด การใช้งานที่สูงอย่างสม่ำเสมอหมายถึงราคาที่สูงขึ้นสำหรับห้องพักหรือการรับเข้า ยังเรียกว่าฤดูกาลกับฤดูกาลหรือสูงสุด
 4.Group Tour – a number of people traveling together following an itinerary organized by a private entity such as tour operator or travel agency or by a government institution.
Reference: A Glossary of Selected Tourism Terms, 1980 Prepared by the Technical Working Group (TWG) on Tourism of the NEDA Inter-agency Committee (IAC) on Trade and Tourism and the Asian Institute of Tourism (AIT), University of the Philippines (UP)  

   กลุ่มทัวร์ - จำนวนคนที่เดินทางด้วยกันดังต่อไปนี้การเดินทางที่จัดโดยองค์กรเอกชนเช่น บริษัททัวร์หรือตัวแทนการท่องเที่ยวหรือโดยสถาบันที่รัฐบาล   อ้างอิง: ภาคผนวกของข้อตกลงการท่องเที่ยวที่เลือก, 1980 จัดทำโดยคณะทำงานด้านเทคนิค (TWG) บนเที่ยวของสพพ Inter-หน่วยงานคณะกรรมการ (IAC) ว่าด้วยการค้าและการท่องเที่ยวและสถาบันการท่องเที่ยว (AIT), มหาวิทยาลัยฟิลิปปินส์ (UP)


 5.A la Carte Menu: A food and drink menu in which each item is listed and priced separately.


เมนูอาหารตามสั่ง อาหารและเครื่องดื่มในเมนูซึ่งแต่ละรายการจะแสดงรายการและราคาแยกต่างหาก

 6. Bar Menu: The primary types of drinks that a beverage operation is prepared to serve, including mixed drinks, bottled and/or draft beers, wine, and specialty drinks. The bar menu usually includes the projected drink preferences of the operation's target markets.
  เมนูบาร์ ประเภทหลักของเครื่องดื่มเครื่องดื่มที่ดำเนินการจัดทำขึ้นเพื่อให้บริการ ได้แก่ เครื่องดื่มผสมดื่มบรรจุขวดและ / หรือร่างเบียร์ไวน์และเครื่องดื่มพิเศษ แถบเมนูจะมีการตั้งค่าเครื่องดื่มที่คาดการณ์ไว้ของการดำเนินงานของตลาดเป้าหมาย





  7.Buffet Service: Hot and cold foods attractively arranged on platters are placed on large serving tables and guests walk up and choose in self-service fashion.
Service personnel, such as carvers, may be required to assist guests. In some cases, each course may be placed on a separate table. 
   บริการบุฟเฟ่ต์: อาหารที่ร้อนและเย็นจัดที่น่าสนใจใน platters ถูกวางไว้บนโต๊ะที่ให้บริการขนาดใหญ่และผู้ที่เดินขึ้นและเลือกในแฟชั่นบริการตนเอง
บุคลากรการบริการเช่น carvers, อาจจะต้องให้ความช่วยเหลือแขกผู้เข้าพัก ในบางกรณีแต่ละหลักสูตรอาจจะวางบนโต๊ะที่แยกต่างหาก

8.Capsule Hotel

     A (primarily Japanese) hotel system of extremely dense occupancy. Guest space is reduced in size to a modular fibreglass or plastic block, approximately 2 x 1 x 1.25 m, providing just enough room to sleep. These capsules are stacked side by side and two units top to bottom, with steps providing access to the second level rooms. Privacy is ensured by a curtain or a fibreglass door at the open end of the capsule.
Most capsules include entertainment facilities such as a television, an electronic console, and wireless Internet connection. Washrooms are communal and most hotels include restaurants, or at least vending machines, pools, and other facilities.
     This style of hotel accommodation was developed in Japan, although Western variants with larger accommodations and often private bathrooms are being developed in Kuala Lumpur, London, New York and Amsterdam.

    โรงแรมแคปซูล: ระบบโรงแรม (ญี่ปุ่นเป็นหลัก) จากอัตราการเข้าพักหนาแน่นมาก พื้นที่ของผู้เข้าพักจะลดลงในขนาดที่ไฟเบอร์กลาสแบบแยกส่วนหรือบล็อกพลาสติกประมาณ 2 x 1 x 1.25 เมตร, ห้องให้พอเพียงที่จะนอนหลับ แคปซูลเหล่านี้จะถูกเรียงซ้อนเคียงข้างและสองหน่วยบนลงล่างด้วยขั้นตอนการให้บริการการเข้าถึงห้องพักระดับที่สอง ความเป็นส่วนตัวคือมั่นใจโดยผ้าม่านหรือประตูไฟเบอร์กลาสที่ปลายเปิดของแคปซูล
     แคปซูลส่วนใหญ่จะรวมสถานบันเทิงต่างๆเช่นโทรทัศน์, คอนโซลอิเล็กทรอนิกส์และการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไร้สาย washrooms เป็นส่วนกลางและโรงแรมส่วนใหญ่รวมถึงร้านอาหารหรืออย่างน้อยเครื่องจำหน่ายสระว่ายน้ำและสถานที่อื่น ๆ
     รูปแบบของที่พักโรงแรมแห่งนี้ได้รับการพัฒนาในประเทศญี่ปุ่นแม้จะพันธุ์ตะวันตกที่มีขนาดใหญ่ที่พักและมักจะมีห้องน้ำส่วนตัวที่มีการพัฒนาในกัวลาลัมเปอร์, ลอนดอน, นิวยอร์กและกรุงอัมสเตอร์ดัม

9.Food and Beverage (F&B) Division: The division in a hospitality organisation that is responsible for preparing and serving food and beverages within the organisation or property. The F&B division also includes catering and room service.

    อาหารและเครื่องดื่ม (F & B) ส่วน ส่วนในองค์กรการต้อนรับที่รับผิดชอบในการจัดเตรียมและให้บริการอาหารและเครื่องดื่มภายในองค์กรหรือสถานที่ให้บริการส่วน F & B ยังรวมถึงการเลี้ยงและการบริการของห้องพัก

10.Service Charge: (1) A specified percentage of a hotel bill (usually 10% or 15%) assessed against a guest; in return the guest presumably is relieved of the responsibility for tipping. (2) A fee charged to a client by a travel agent in addition to the commissions paid to him by his principals.

   ค่าบริการ: (1) ร้อยละที่กำหนดจากค่าโรงแรม (ปกติ 10% หรือ 15%) การประเมินของผู้เข้าพักกับ; ในการกลับของผู้เข้าพักน่าจะถูกปลดออกจากความรับผิดชอบในการให้ทิป (2) ค่าที่เรียกเก็บจากลูกค้าโดยตัวแทนการท่องเที่ยวนอกเหนือจากค่าคอมมิชชั่นที่จ่ายให้แก่เขาโดยครูใหญ่ของเขา


11.Linen Room

      An area in a hotel that is often considered the headquarters of the housekeeping department. This is where the housekeeping employee normally reports to work, receives room status reports, room assignments, and keys; assembles and organises cleaning supplies; and checks out at the end of their shift.
    ห้องผ้าลินิน: พื้นที่ในโรงแรมที่ถือว่ามักจะตั้งสำนักงานใหญ่ของเขตปกครองดูแลทำความสะอาด นี่คือที่ทำงานของพนักงานทำความสะอาดตามปกติรายงานการทำงานที่ได้รับรายงานสถานะของห้องพัก, ห้องได้รับมอบหมายและกุญแจ; ประกอบและจัดอุปกรณ์ทำความสะอาดและตรวจสอบออกในตอนท้ายของการเปลี่ยนแปลงของพวกเขา




12.Package Tour

       A tour put together by a tour operator, offering several travel elements that a traveller would otherwise purchase separately. These may include any combination of flights, airport transfers, car hire, accommodation, meals, sight-seeing, attractions or entertainment - all for an inclusive price.

      Travellers who buy the package make the trips by themselves rather than with a large group. A package tour may include more than one destination.

     แพคเกจทัวร์ : ทัวร์ใส่กันโดยผู้ประกอบการทัวร์ที่นำเสนอองค์ประกอบของการเดินทางหลายอย่างที่นักท่องเที่ยวอื่นจะซื้อแยกต่างหาก ซึ่งอาจรวมถึงการรวมกันของเครื่องรับส่งสนามบินรถเช่า, ที่พัก, อาหาร, สายตาเห็นสถานที่น่าสนใจหรือความบันเทิง - ทั้งหมดในราคาที่รวมภาษีมูลค่าเพิ่มแล้ว
     นักท่องเที่ยวที่ซื้อแพคเกจทำให้การเดินทางด้วยตัวเองมากกว่ากับกลุ่มใหญ่ แพคเกจทัวร์อาจรวมถึงปลายทางมากกว่าหนึ่ง

 

 

 

13.Spa Hotel

        A hotel that provides professionally administered spa services, fitness and wellness components and spa cuisine menu choices.
        โรงแรมสปา : โรงแรมที่ให้บริการสปาที่บริหารอย่างมืออาชีพ, การออกกำลังกายและส่วนประกอบสุขภาพและสปาเลือกเมนูอาหาร


14.Sous Chef

    The direct assistant of the executive chef and second in command in the kitchen. They may be responsible for scheduling, and filling in for the executive chef when they are off-duty, and will also normally fill in for or assist the
chef de partie (line cooks) when needed.
    Larger operations may have multiple sous chefs, whilst smaller operations may not have any.

     เชฟ sous : ผู้ช่วยพ่อครัวโดยตรงของผู้บริหารและที่สองในคำสั่งในห้องครัว พวกเขาอาจต้องรับผิดชอบในการกำหนดตารางเวลาและกรอกข้อมูลในการบริหารพ่อครัวเมื่อพวกเขาจะออกปฏิบัติหน้าที่และจะยังปกติกรอกข้อมูลในการให้ความช่วยเหลือหรือ Chef de Partie (พ่อครัวบรรทัด) เมื่อจำเป็น
    การดำเนินงานที่มีขนาดใหญ่อาจมีพ่อครัว sous หลายในขณะที่การดำเนินงานที่มีขนาดเล็กอาจไม่ได้ใด ๆ

15.Affiliated Hotel

    A hotel that is a member of a franchise, chain or referral system. Membership usually provides special advantages, such as the use of a national reservation system.
     โรงแรมในเครือ : โรงแรมที่เป็นสมาชิกของระบบแฟรนไชส์ในห่วงโซ่หรือการอ้างอิง สมาชิกมักจะมีข้อดีพิเศษเช่นการใช้ระบบสำรองแห่งชาติ




16.Dessert Menu

     A separate menu designed to remind guests of the dessert items listed on the regular menu. It may also include dessert specials and list desserts not shown on the regular menu. Some restaurants may include dessert wines, cordials, liqueurs and brandies on the dessert menu.
      เมนูขนมหวาน: เมนูที่แยกจากกันที่ออกแบบมาเพื่อเตือนให้แขกของรายการขนมที่แสดงอยู่ในเมนูปกติ นอกจากนี้ยังอาจรวมถึงรายการพิเศษของขนมและของหวานรายการไม่ปรากฏในเมนูปกติ ร้านอาหารบางอย่างอาจรวมถึงไวน์ชั้นขนมหวาน, cordials, เหล้าหวานและบรั่นดีบนเมนูของหวาน

17.Front Office

     An office usually situated in the lobby of the hotel, whose primary function is to control the sale of guest rooms, maintain guest accounts, render bills, receive payments as well as providing information to other departments within the hotel.
     สำนักงานส่วนหน้า : สำนักงานตั้งอยู่มักจะอยู่ในล็อบบี้ของโรงแรมซึ่งมีฟังก์ชั่นคือการควบคุมการขายห้องพักผู้เข้าพักรักษาบัญชีของผู้เข้าพัก, จะแสดงผลตั๋วเงินรับการชำระเงินรวมทั้งให้ข้อมูลแก่หน่วยงานอื่น ๆ ภายในโรงแรมหลัก

18. Cabana

       A guestroom that is situated adjacent to the pool area, with or without sleeping facilities.
       สถานที่อาบน้ำ
           ห้องพักที่ตั้งอยู่ติดกับสระว่ายน้ำไปยังพื้นที่ที่มีหรือไม่มีสิ่งอำนวยความสะดวกการนอนหลับ

19.Walk In Guest

      A guest who arrives at a hotel without an advance reservation.
           ผู้เข้าพักที่มาถึงที่โรงแรมโดยไม่ต้องจองล่วงหน้า

20.Ecotourism

      Low-impact tourism that avoids harming the normal or natural environment. In this relatively new approach to promoting protection, as well as enjoyment, of the environment, tourists seek out tours or holidays which, in some way, improve or add to their knowledge of an environment and/or environmentally-sensitive travel.
      การท่องเที่ยวเชิงนิเวศ
             การท่องเที่ยวในระดับต่ำผลกระทบที่หลีกเลี่ยงการทำร้ายสภาพแวดล้อมปกติหรือธรรมชาติ ในวิธีการที่ค่อนข้างใหม่นี้ในการส่งเสริมการคุ้มครองเช่นเดียวกับความเพลิดเพลินของสภาพแวดล้อมที่นักท่องเที่ยวแสวงหาออกทัวร์หรือวันหยุดซึ่งในบางวิธีการปรับปรุงหรือเพิ่มความรู้จากสภาพแวดล้อมและ / หรือข้อต่อสิ่งแวดล้อมที่สำคัญ


จาก http://www.interhotels.co.uk/glossary/e/ecotourism.html




\



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น